{"id":20814,"date":"2023-07-12T10:30:53","date_gmt":"2023-07-12T08:30:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.buda.be\/voorstelling\/josse-jnr\/"},"modified":"2023-10-12T10:36:31","modified_gmt":"2023-10-12T08:36:31","slug":"josse-jnr","status":"publish","type":"voorstelling","link":"https:\/\/www.buda.be\/en\/voorstelling\/josse-jnr\/","title":{"rendered":"Josse Jnr."},"content":{"rendered":"<p><strong>Etuwe Bright Junior, Ahilan Ratnamohan and Josse De Pauw make a simple but very complicated attempt to get Junior to learn lyrics from De Pauw. Junior came to Belgium to become a professional footballer, but failed. Ahilan is Australian with a Tamil background, based in Belgium. And Josse? Lives at home and has been a celebrated maker for decades. &#8216;Josse Jnr.&#8217; is their examination of language, how to learn and (not) master it, and the inequality that results. Is Flemishness transferable?<\/strong><\/p>\n<p>At the end of &#8216;Look On the Bright Side&#8217;, Ahilan Ratnamohan&#8217;s previous play starring Etuwe Bright Junior, ex-soccer player Junior tells a Flemish audience: &#8216;A prison guard opens our cell and calls my name. (&#8230;) Because I was reading, time has become infinite. I am reading a book by a guest called Josse De Pauw. (&#8230;) I am called and asked to come to an office where they explain to me that from now on I am free to go, provided I go out and do something good for society. I smile and tell them: &#8216;Don&#8217;t worry&#8230; I will become a star. I promise.&#8217;<\/p>\n<p>It is there that &#8216;Josse Jnr.&#8217; picks up the thread. This time, Etuwe Bright Junior is on stage with Ahilan Ratnamohan as well as Josse De Pauw. They make a simple but very complicated attempt to learn Junior texts from the Peacock, asking questions about who can become a star and under what conditions.<\/p>\n<p>&#8216;Josse Jnr.&#8217; is an examination of language, and the learning of language, and the inevitable power relations that result. What can Josse De Pauw&#8217;s texts, stylistically so European and abstract, mean on another body? How can these texts and aesthetics &#8211; prominent part of the Flemish canon &#8211; reach another poetry? Is Flemishness transferable?<\/p>\n","protected":false},"featured_media":20812,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-20814","voorstelling","type-voorstelling","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.buda.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/voorstelling\/20814","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.buda.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/voorstelling"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.buda.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/voorstelling"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.buda.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20814"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.buda.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/voorstelling\/20814\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22310,"href":"https:\/\/www.buda.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/voorstelling\/20814\/revisions\/22310"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.buda.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20812"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.buda.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20814"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.buda.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20814"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}